אז איך אומרים – רונים או רונות?
הרבה שואלים אותי – בעברית, קוראים לסמלים האלה, רונים? או רונות?
באינטרנט אפשר לראות את זה יפה – חלק וראים להם רונים, וחלק רונות. עם זאת, מרבית המתקשרים שנתקלתי בהם, גם כאלה שהכירו את הרונים ישירות בתקשור (כמוני), קוראים להם עוד לפני שאפילו נתקלו בהם, רונים.
הסמלים העתיקים המדהימים הללו, שמם באנגלית Runes.
הקונפליקט בעברית הוא האם לקרוא להם רונים – בזכר, או רונות, בנקבה. כשאני התחלתי להתעסק עם סמלי הרונים, לפני מעל תשע שנים, בארץ קראו להם רונות. אני אז הרגשתי שאני רוצה לקרוא להם רונים, וכך עשיתי. היום אני רואה שבערך חצי מהמשתמשים קוראים לסמלים רונים, וחצי רונות.
עבורי, מה שהכריע את הכף בין רונים לשם רונות, היה הכוח הזכרי,האדמתי, החזק, והיאנגי של הרונים. בשל כוח זה, לא יכולתי להביא את עצמי לכנות אותם בשם רונות, שהסיומת שלו מרמזת על כוח נקבי. האנרגיה של הרונים היא זכרית, קווית, יוצרת בעיני. קשה לי לקרוא להם רונות.
לפני כשבוע נתקלתי בידידה, שרכשה את ספר הרונים השלם. היא סיפרה לי, שתיקשרה למישהי שתהתה בנוגע לייעוד בחייה, ובמהלך הליך תיקשור עלו סמלי הרונים, שלפני כן לא שמעה עליהם. היא קראה להם באופן טבעי – רונים. סיפרתי לה שבארץ קוראים להם גם רונים וגם רונות, והיא ממש התפלאה. כשסיפרתי לה ששמתי לב שדווקא המתקשרים תמיד מתכנסים לשם "רונים", ולא "רונות", היא ממש יצאה מגידרה. זה היה בדיוק מה שהרגישה.
יש לי עוד מכרה ותיקה, מעין אמא מאומצת שלי, שהכירה את הרונים הרבה לפני, היא מתקשרת בחסד, ומכנה אותם רונות.
אז אסכם בזאת – אני את הרונים מכירה בשם רונים. ככה הם הציגו את עצמם לפני, וככה אקרא להם, כנראה לתמיד. אני חושבת שיש גם אנשים שההיכרות שלהם עם הרונים מתוקשרת ושורשית, ותחושת הבטן שלהם היא לכנות את הסמלים "רונות" – למרות שנדמה לי שמרבית המתקשרים מכנים אותם "רונים". בגלל שתחום הרונים בארץ צעיר, השאלה הזו היא עדיין פתוחה לדיון, וכנראה שהרוב יכריע…